Focos
Profesor Asistente, Profesor Asociado, Profesor de Lenguas Extranjeras, Profesor de Francés, Profesor de Alemán, Instructor, Profesor de Lenguas Modernas, Profesor, Instructor de Español, Profesor de Español
En el mundo se hablan unas 7.000 lenguas, y el 43% de la población habla al menos dos. Muchos se criaron en hogares bilingües o estuvieron expuestos a varias lenguas en sus comunidades. Otros aprenden mediante cursos formales de idiomas como asignatura optativa o pasatiempo, o para preparar un viaje a otro país. Estos cursos suelen impartirlos profesores de idiomas cualificados.
Los instructores de lenguas extranjeras trabajan en colegios, institutos y escuelas de idiomas especializadas. Algunos trabajan de forma independiente como profesores particulares. Su trabajo consiste en ayudar a los estudiantes a adquirir nuevas destrezas lingüísticas útiles para la comunicación, así como una mejor comprensión cultural. En primer lugar, determinan el nivel de competencia actual de los alumnos a los que se dirigen y, a continuación, elaboran planes de clase creativos, imparten lecciones en persona o en línea, facilitan debates y actividades en clase y evalúan los progresos mediante exámenes y tareas.
Dependiendo de sus conocimientos, los profesores pueden impartir sólo determinados niveles, como cursos para principiantes, intermedios o avanzados. En general, su objetivo es ayudar a los estudiantes a aprender a hablar, escuchar, leer, escribir y pensar en una segunda lengua. Algunas clases tienen objetivos específicos, como mejorar las habilidades gramaticales y de composición, reducir el acento o ampliar el vocabulario comercial en la nueva lengua.
- Ser testigo de cómo los alumnos mejoran su dominio de la nueva lengua
- Fomentar la conciencia y el entendimiento culturales
- Oportunidades de trabajar en diversos entornos educativos
- Relacionarse con estudiantes de distintas procedencias y culturas
Horario de trabajo
Los Instructores de Idiomas del Mundo pueden trabajar a tiempo completo o parcial dependiendo de su situación laboral. Su horario puede incluir noches o fines de semana. Cuando no están enseñando, tienen que dedicar tiempo a preparar las próximas clases o a corregir los trabajos.
Tareas típicas
- Seleccionar o diseñar un plan de estudios adecuado al nivel del alumno o del aula. Elegir libros de texto y cuadernos de trabajo adecuados.
- Elaborar un plan de clases para el mes, trimestre o año. Difunda los programas de estudios, según sea necesario.
- Prepare lecciones que incluyan folletos, materiales, tareas o pruebas. Elija materiales variados para mantener la atención de los alumnos.
- Impartir clases y hacer que los alumnos participen. Proporcionar a los alumnos formas de practicar receptivas receptivas (como leer y escuchar) y productivas productivas, como hablar y escribir.
Asignar tareas para casa con fechas de entrega. Califique y comente las tareas. - Hacer exámenes y pruebas. Revisar y calificar estos exámenes.
- Llevar registros de asistencia y de calificaciones. Introducir información en bases de datos o sistemas de gestión del aprendizaje.
- Realice un seguimiento del progreso de los alumnos y preste apoyo a los que tengan dificultades con un tema o área.
- Ajustar los métodos de enseñanza si es necesario para adaptarse a las necesidades de aprendizaje de los alumnos.
- Establecer horarios de oficina constantes para reunirse con los estudiantes y asesorarles individualmente. Formar parte de comités escolares para compartir opiniones sobre políticas, problemas y asuntos departamentales.
- Actuar como asesor de grupos de estudiantes relacionados con las lenguas.
- Trabajar con centros escolares, estudiantes y padres para facilitar programas de inmersión o estudios en el extranjero.
Responsabilidades adicionales
- Manténgase al día de los avances tecnológicos y pedagógicos en la enseñanza de idiomas.
- Colaborar con colegas en el desarrollo de planes de estudios.
- Redactar contenidos para páginas web relacionadas con los cursos que se imparten.
- Ayudar a los estudiantes a prepararse para exámenes de competencia lingüística como el TOEFL o el IELTS.
Habilidades sociales
- Adaptabilidad
- Colaboración
- Creatividad
- Sensibilidad cultural
- Deseo y aptitud para ayudar a otros a tener éxito
- Empatía
- Entusiasmo
- Habilidades interpersonales
- Gran capacidad de organización
- Paciencia
- Resistencia y compostura
- Buen juicio y toma de decisiones
- Gran capacidad de comunicación
- Gestión del tiempo
Competencias técnicas
- Dominio de la lengua meta adecuado al nivel que se imparte
- Capacidad para evaluar y orientar el comportamiento de los alumnos
- Estrategias de gestión del aula y compromiso de los alumnos
- Sensibilización e integración cultural en la enseñanza de idiomas
Elaboración de planes de estudios - Familiaridad con exámenes de competencia lingüística como IELTS y TOEFL
Aplicaciones y software de aprendizaje de idiomas - Pronunciación y fonética
- Habilidades para coordinar e instruir actividades
- Comprensión de la pedagogía de la enseñanza de idiomas
- Uso de tecnologías educativas como los sistemas de gestión del aprendizaje
- Escuelas K-12
- Colegios concertados
- Escuelas universitarias
- Universidades de cuatro años
- Escuelas de idiomas
- Organismos gubernamentales y militares
- Trabajo por cuenta propia
Los instructores de lenguas extranjeras deben mantener un alto nivel de competencia lingüística y estar al día de las mejores prácticas educativas. No todos los instructores poseen licencias o credenciales de enseñanza tradicionales, lo que puede limitar sus opciones de empleo. Por ejemplo, para enseñar en el sistema público K-12, los trabajadores deben cumplir ciertos requisitos de formación y licencia. Para enseñar en una universidad, se necesita un máster. Sin embargo, para enseñar en una academia de idiomas o como profesor particular, puede que no haya que cumplir requisitos estrictos.
Los que trabajan en centros de enseñanza primaria y secundaria o en universidades pueden tener responsabilidades adicionales, como formar parte de comités o ayudar en actividades relacionadas con la escuela. Las vacaciones de verano suelen suponer algunas semanas de ausencia de la docencia, lo que puede repercutir en los salarios de algunos profesores.
Métodos y cursos de aprendizaje de idiomas como Berlitz, Pimsleur y Rosetta Stone ayudaron a allanar el camino para la abundancia de nuevos programas y aplicaciones en el mercado hoy en día. Ahora los estudiantes pueden aprender sobre la marcha a través de aplicaciones móviles como Duolingo, Babbel, Memrise, Busuu, y docenas más.
Hasta cierto punto, la prevalencia de estas opciones fáciles de usar y relativamente asequibles ha repercutido en las oportunidades de empleo de los instructores de lenguas extranjeras. Además, el auge y la creciente sofisticación de los programas de traducción instantánea están facilitando enormemente la comunicación en otros idiomas sin ni siquiera tener que aprenderlos.
En lugar de ignorar estas herramientas, los profesores de lenguas extranjeras expertos en tecnología las están incorporando a sus aulas y entornos de aprendizaje, utilizándolas para complementar su propio trabajo. Los estudiantes pueden beneficiarse de una combinación de enseñanza en directo y práctica con programas en línea, lo que hace que el aprendizaje sea más atractivo y accesible.
Los métodos comunicativos de enseñanza de idiomas también están dando forma a la enseñanza moderna, haciendo hincapié en la interacción en la vida real en lugar de la memorización. Este enfoque práctico anima a los estudiantes a utilizar activamente la lengua meta de manera significativa, al tiempo que les ayuda a superar la "torpeza" que pueden sentir al cometer errores en el camino.
A veces, los profesores de idiomas crecieron en hogares bilingües, o simplemente les gusta conocer otras culturas y nuevas lenguas. Como profesores, suelen ser extrovertidos y ansiosos por ayudar a los demás a aprender. A menudo son rasgos inherentes que pueden haber desarrollado en casa o en la escuela.
- Los requisitos educativos de los instructores de lenguas extranjeras varían en función de su ámbito de trabajo. Por ejemplo:
- Los profesores particulares que trabajan para sí mismos no tienen requisitos estrictos.
- Los tutores que trabajan para una empresa (como una escuela de idiomas) pueden necesitar al menos un título de bachillerato o equivalente, una prueba de dominio de la lengua de destino y algún tipo de certificación (como el Certificado de Enseñanza de Español como Lengua Extranjera), dependiendo de lo que quiera el empleador.
- Los profesores de centros privados concertados pueden necesitar una licenciatura. Es preferible tener una licencia o experiencia.
- Los profesores de centros públicos K-12 necesitan una licenciatura y una licencia o certificación estatal para enseñar. Deben terminar un programa de enseñanza en la universidad, completar una verificación de antecedentes y aprobar dos exámenes: un examen de enseñanza general y un examen de materia.
- Los exámenes generales de enseñanza incluyen el Praxis Core (administrado por ETS) y el National Evaluation Series (administrado por Pearson). Estas organizaciones también ofrecen exámenes de materias para varios idiomas.
- Los instructores y profesores de nivel universitario suelen poseer un máster o un doctorado relacionado con la lengua meta.
- No todos los profesores de idiomas necesitan un título universitario. Aquellos que decidan obtener uno deben considerar dónde quieren trabajar, para determinar la especialización más adecuada.
- Los profesores de K-12 deben buscar programas de licenciatura que ofrezcan vías de certificación docente.
- Los que quieran enseñar en una universidad deben planificar con antelación programas de posgrado adecuados, centrados en conocimientos avanzados de idiomas, literatura, cultura y lingüística.
- Busque programas acreditados con un profesorado bien considerado y oportunidades para estudiar en el extranjero y practicar idiomas.
- Compara la matrícula y otros costes entre centros para asegurarte de que obtienes la mejor relación calidad-precio.
- Compare programas en línea, en el campus e híbridos para encontrar una opción adecuada a su estilo de vida.
- Consulta las estadísticas de graduación e inserción laboral.
- Decida qué nivel de competencia desea enseñar (principiante, intermedio o avanzado) y el grupo de edad al que desea enseñar (niños pequeños, estudiantes de secundaria, estudiantes de bachillerato, estudiantes universitarios o estudiantes adultos).
- Elige el entorno en el que quieres enseñar, por ejemplo, en un colegio público K-12, un colegio concertado, una universidad, una escuela o empresa privada de idiomas, o desde casa como tutor en línea.
- Pide orientación y tutoría a tu(s) profesor(es) de idiomas.
Ofrécete como voluntario para ayudar a tus profesores y así podrás aprender sobre las actividades y la gestión del aula. - Enseña un nuevo idioma a alguien que conozcas. Toma nota de lo que funciona y lo que no.
- Mejore su dominio de la lengua de destino. Además, perfeccione sus conocimientos de inglés, redacción, oratoria y gestión de proyectos.
Participa en clubes y actividades relacionados con los idiomas. Intenta hacer un programa de estudios en el extranjero o de intercambio cultural. - Lea artículos y vea vídeos relacionados con la pedagogía de la enseñanza de idiomas.
- Manténgase al día de los últimos métodos para incorporar la tecnología a las aulas.
- Crear un currículum de trabajo para hacer un seguimiento de las experiencias y los logros académicos.
- Busque oportunidades como profesor voluntario, autónomo o sustituto en escuelas, organizaciones juveniles, centros culturales u otras instituciones con posibles estudiantes de idiomas.
- La forma de conseguir tu primer empleo depende del tipo de trabajo que desees, así que asegúrate de conocer los requisitos de educación y formación y de haberlos completado antes de presentar tu solicitud.
- Si te gustaría ser profesor de primaria y secundaria pero aún no has terminado la carrera, considera la posibilidad de solicitar un puesto de ayudante de profesor a tiempo parcial para adquirir experiencia en el aula. Las funciones de asistente pueden requerir solo un título de asociado.
- Prueba a empezar como profesor sustituto o tutor. Los tutores están muy solicitados en muchas zonas debido a la escasez de profesores en todo el país.
Solicita puestos vacantes en Indeed.com, EdJoin.org y otros sitios de búsqueda de empleo. - Asista a ferias de empleo y actos profesionales relacionados con la educación y el aprendizaje de idiomas.
- Utiliza resultados cuantificables en tu currículum (como a cuántos alumnos has dado clase o qué porcentaje de la media general de la clase ha subido).
- Enumera toda la experiencia práctica que tengas de trabajo con jóvenes, incluidas las prácticas o el voluntariado.
- Incorpore en su currículum palabras clave como
- Educación bilingüe
- Enseñanza comunicativa de idiomas (CLT)
- Enseñanza de la gramática
- Métodos interactivos de aprendizaje
- Herramientas de evaluación lingüística
- Inmersión lingüística
- Fonética y pronunciación
- Comprensión lectora
- Adquisición de segundas lenguas
- Vocabulario
- Dominio de la escritura
- La mayoría de los puestos de trabajo se encuentran a través de contactos, así que pida a su red que le dé pistas sobre próximas ofertas de empleo.
Manténgase al día de los últimos avances en pedagogía lingüística. - Pida a antiguos profesores y supervisores que escriban cartas de recomendación o solicite su consentimiento para incluirlos como referencias.
- Investiga posibles empleadores (por ejemplo, distritos escolares K-12, escuelas concertadas, colegios comunitarios, universidades, escuelas en línea, escuelas de idiomas, etc.). Infórmate sobre su misión, sus valores y sus prioridades para encontrar una buena opción.
- Revise ejemplos de currículos de profesores y preguntas para la entrevista. Recuerda que hay diferentes modelos y preguntas de entrevista para los distintos niveles y funciones docentes.
- Por ejemplo, un profesor universitario suele necesitar un CV con su historial de publicaciones. Es posible que también tengan que presentar declaraciones sobre investigación, docencia y diversidad.
- Realiza simulacros de entrevistas con amigos o con el personal del centro de orientación profesional de tu programa educativo, si te lo ofrecen.
- Durante las entrevistas, demuestre que conoce las tendencias y la terminología. Exprese su entusiasmo por trabajar con estudiantes de idiomas y explique por qué es usted el mejor candidato.
- Aprende a vestirte para una entrevista de profesor.
- La forma de "subir la escalera" depende de la escalera en la que te encuentres y de adónde quieras llegar.
- Si eres profesor particular, busca ofertas de trabajo en una academia de idiomas o completa un programa de certificación docente para trabajar en un entorno K-12.
- Si eres profesor de primaria y secundaria y quieres ocupar un puesto directivo, obtén algún tipo de formación adicional, como un máster en Administración Educativa. Además, cuando hayas adquirido suficiente experiencia, obtén una certificación opcional del National Board of Professional Teaching Standards para impulsar tu currículum.
- Si eres profesor universitario o adjunto, pide consejo a tu supervisor sobre cómo optar a un puesto de profesor titular.
- Si eres profesor titular de universidad, no dejes de alcanzar tus objetivos y de progresar.
- Haz crecer tu reputación como experto en la materia. Publica en revistas académicas, escribe artículos en línea, haz vídeos tutoriales, asesora a compañeros y participa en organizaciones profesionales como el Consejo Estadounidense para la Enseñanza de Lenguas Extranjeras.
- Considera la posibilidad de crear tu propio sitio web o canal de redes sociales relacionado con tu área de especialización, donde los usuarios puedan aprender y compartir información.
- Participe en comités escolares y de distrito de gran visibilidad y deje huella.
- Fortalecer las relaciones con los estudiantes, el personal, los profesores y los administradores.
- Sea creativo Explore formas innovadoras de enseñar su materia para mantener motivados a los alumnos.
- Mantente al día de los avances en el uso de la tecnología para mejorar el aprendizaje. Recuerde que, como afirma el Consejo Estadounidense para la Enseñanza de Lenguas Extranjeras (ACTFL), "la investigación no apoya el uso aislado de la tecnología para adquirir un idioma." Sin embargo, "La tecnología puede y debe ser utilizada por los educadores lingüísticos para mejorar la enseñanza, la práctica y la evaluación de idiomas, tal y como se articula en los Estándares de Preparación Mundial para el Aprendizaje de Idiomas."
Páginas web
- Asociación Americana de Profesores de Francés
- Asociación Americana de Profesores de Alemán
- Asociación Americana de Profesores de Japonés
- Asociación Americana de Profesores de Español y Portugués
- Asociación Americana de Profesores Universitarios
- Consejo Americano para la Enseñanza de Lenguas Extranjeras
- Federación Americana de Profesores
- Asociación de Estudios Asiáticos
- Asociación de Programas Académicos de América Latina y el Caribe
- Profesionales de la informática por la responsabilidad social
- Consejo para la Acreditación de la Preparación de Educadores
- Asociación de Estudios Alemanes
- Asociación de Estudios Latinoamericanos
- Asociación de Lenguas Modernas
- Consejo Nacional de Normas Profesionales de la Enseñanza
- Asociación Nacional de Educación
- Red nacional para el aprendizaje temprano de idiomas
- Asociación Nacional de Padres y Profesores
- Centro Nacional de Recursos para Paraeducadores
- Consejo de Estudios Latinoamericanos del Sureste
- TEACH.org
- Profesores de inglés para hablantes de otras lenguas (TESOL)
- Asociación Clásica del Medio Oeste y del Sur
- Departamento de Educación de EE.UU.
Revistas y blogs
- Blog Actual Fluency
- Revista Babbel
- Fluidez en 3 meses
- Eurolinguiste
- Blog de FluentU
- Blog Glossika
- Centro de aprendizaje de idiomas
- Revista de idiomas
- Blog de LingQ
- Blog de Lingualift
- Luca Lampariello
- Blog Omniglot
- Blog del Club Políglota
- Aprendizaje inteligente de idiomas en la calle
- El lingüista
- Gremio de Mezzofanti
Libros
- Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas, por Jack Richards y Theodore Rodgers
- Mitos sobre la adquisición de segundas lenguas, por Steven Brown y Jenifer Larson-Hall
- Enseñar idiomas en contexto, por Alice Omaggio Hadley
- Técnicas y principios en la enseñanza de idiomas, por Diane Larsen-Freeman
Enseñar idiomas puede ser divertido y gratificante. Pero con el auge de las aplicaciones de autoaprendizaje y los programas de traducción instantánea, se prevé que el empleo en este campo disminuya en los próximos años. Si tienes curiosidad por otras carreras académicas y relacionadas con la escuela, considera campos relacionados como:
- Asesor académico
- Instructor de educación básica de adultos
- Profesor de Formación Profesional y Técnica
- Orientador profesional
- Instructor o profesor universitario
- Profesor de primaria
- Profesor de inglés como segundo idioma
- Profesor de secundaria
- Recursos Humanos
- Intérprete y traductor
- Profesor de secundaria
- Consejero escolar
- Instructor de Lenguaje de Señas
- Profesor de Educación Especial
- Entrenador deportivo
- Ayudante de profesor